Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

2015

Ваша Земля и моя Луна ;-)

Visitor Map
Луна в сей День, Луна в сей Час


Правила поведения в моем ЖЖ лучше всего уяснить на небольшом историческом примере:
Однажды Гёте, прогуливаясь в парке, встретил критика, который терпеть его не мог.
- Я никогда не уступаю дорогу дуракам! - напыщенно сказал критик.
- А я наоборот, - отвечал Гёте и отошел в сторону.


Большинство критиков пишут так, что хочется им сказать: "Спасибо. Стерпеть от вас похвалу было бы гораздо больнее".
d3db7a7a99d656ac06d0d6207ba939e8
Кагая закат

Мифлонд по-чапаевски, или ПодЛунные тоннели

Рядом с домом, где я живу, обнаружилось милейшее заведение со шведским столом. По-людски оно зовется "Иван Самоваров" (питерцам на заметку: пересечение Московского и Фрунзе), а по-фэндомски, логично, "Под Лосем". Вот он: И да, не путайте его куцые рожки с известным мегацеросом!
mithlond01 mithlond08

Со зверятником тут вообще так же хорошо, как с едой :)
mithlond10 mithlond11 mithlond12

И вот уселись мы в количестве трех персон, утолили голод телесный и я принялась утолять глад информационный.
А интересовало меня, чтобы было с укреплениями Серебристой Гавани. На обеих бетах вопрос обкатан, надо проверить на референтной группе :)
Я вдохновенно вещаю... и чувствую, что моим собеседникам необходима каааааарта!
ОК. Ща.
- Вам нарисовать - или по-чапаевски будем?
- Отдай мой морс!
- Это не морс, это северная гавань! Дайте мне зубочистки, я из них реку сделаю!

Версия 1.0: салфетки - залив Луин, зубочистки - река Луин, стаканы - северная и южная гавань. Ибо оно на обеих сторонах реки/залива. Да, особенно близко сердцу питерца :)
mithlond02

[требуем продолжения банкета?]
В северной гавани нет никаких укреплений: судоходная река без никакого моста (угу, разводного!) - это, мягко говоря, препятствие. Ее, конечно, форсировать можно... но зачем?
Версия 1.1: северная гавань - перечница, тарелки - южные и северные Эред Луин.
- Не сыпь мне перец в тарелку!
- Это не перец, это отступление фалмари в Линдон к Гилдору при угрозе из-за реки!
mithlond03

Далее следовал пересказ событий ПЕрвой Эпохи, когда нолдоры помогли Кирдану отстроить Бритомбар и Эгларест, возвели высокие стены, только вот после НИрнаэт всё это грело синим пламенем и накрылось медным тазом.
И Кирдан логично решил, что надежнее Моря убежища нет.
- Так что нет стен в южной гавани. Зато на Башенном кряже, если кто помнит начало "Властелина Колец"...
- Точно! Там эльфийские башни.
- Светящиеся в ночи голубым светом. Дай сюда очки. Это будет Башенный кряж.
- Так их же три.
- Щас.
Версия 2.1. Те же и Башенный кряж с полным комплектом башен. Внешний рубеж дозоров Кирдана.
mithlond04

- А гномы Синих гор? Как они через реку перебирались?
- Эльфы с них тройную плату брали! Поэтому ТОрин эльфов и терпеть не может!
- А если серьезно?
- Тогда или по воздуху, или под землей.
- Не надо мне туннеля под Ла-Маншем!
- Зачем под Ла-Маншем? Севернее, где река уже.
- А вентиляция? Чем они дышать там будут?
- Не туннель, а система туннелей. С выходами наружу. Тайными.
Версия 3.1. Гномьи туннели под средним течением Луина. Красная салфетка - Сумеречный кряж. Разумеется, туннели не были такими длинными, как ножи. Под рекой, а не от гор до гор.
mithlond06

- Долей мне морсу в южную гавань.
- Наводнение...
- Триста какое-то за историю.
- Мифлонда?
- Петербурга!

Разумеется, Торин со товарищи мог жить и в Харлиндоне. Из текстов неизвестно, в какой именно части Синих гор он жил.
Но в истории Арведуи упомянуты гномьи копи именно на севере, так что... ох, при всей безумности я начинаю верить в эти подЛунные тоннели. Не на лодках же гномы реку преодолевали.
...хотя еще остается вариант "зимой по льду".
Надо выяснить, замерзает ли Северн в Уэльсе, Луин четко повторяет его, а Мифлонд прямо соответствует Бристолю.

Версия 3.2. Те же и Белые холмы (белая салфетка на переднем плане). Фото композиции сбоку, но вертеть кадр под 90 градусов не буду.
НА карте не обозначены Дальние холмы между Белыми и Башенным кряжем, но вы мне это простите, да?
mithlond07

Хорошо посидели, короче.
И - не поверите! - пили только морс :)
Саймон

О смешном

Сто раз твердила студентам, разбирая, почему бьет по нервам такой-то текст: вот, посмотрите, использован прием контраста, двойного контраста... ("волна и камень" - двойной, в отличие от "вода и камень"). Это как Чарли Чаплин говорил, что нет на свете ничего смешнее, чем падающий человек. То и другое - банальность, а работает как часы.
Ну и сама периодически сажусь на сей прием и бодренько так еду. Кто читал "Холодные камни", тот эту пироженку кушал. Там на контрасте, по хорошему, построено всё, как в "Между" всё построено на аллитерации ;)

Это была присказка, теперь сказка.
У меня случился нетворяк. Бывает. Причем сознание того, что драгоценные свободные дни уходят пустыми, я не пишу ни художественного, ни научно-популярного, - это сознание добавляет дурных эмоций, но никак не выводит из нетворяка.
Я проворачиваю в голове сцену, но те фразы, которые у меня крутятся, мне категорически не нра.
Ладно. Тогда я начинаю думать, а как бы это описал пламенно любимый мною стилист Виктор Некрасов (да, который "В окопах Сталинграда", там стиль изысканный, тока черно-белый).
Сцена - начало Войны Кольца, Хэлгон приходит на совет к Элронду. Совет не тот, но примерно тогда же.
И, в общем, Хэлгон в некрасовском стиле мне начинает нравиться.
Пишу.
Получается несовсем по-некрасовски, но жестко, по нервам бьет с отмашкой, но без достоевщины. Причем язык современный, с умеренным вкраплением разговорного.
Написала эпизод.
Читаю Тыщерке.
Она аж комп закрыла (жесткий текст, жесткий), и вдруг на фразе, где Хэлгон приветствует Элронда, она начинает ржать.
Не смеяться.
Не хохотать.
А ржать.
Чего я за ней не припомню...
Я в полном офигении смотрю на фразу, понимаю, что Хэлгон говорит практически те слова, что Гэндальф Денетору при первой встрече, но неужели это совпадение так смешно?! Оно и допустимо, при наших-то постмодернах...
Спрашиваю, чё такого.
В ответ получаю "смешная фраза" и еще "после всего".
До меня доходит.
Как изъясняются герои ВК - помним? Рафинированный литературный язык, полные предложения с придаточными и кучей прилагательных. И контраст с околонекрасовской лексикой и рваной грамматикой оказался...
Ну, я его использовала для воздействия на нервы читательские - с листа. А на слух оно оказалось слишком крепким ;)

Фразу, вызвавшую столь бурный смех, я даж выпишу. Вот она: "Владыка Элронд! В этот суровый час я послан тем, кто готов предложить тебе свою помощь". Оч.смешно, ога.
А контекст подождет до окончания главы, есть шансы, что я ее допишу.
Вьяр

Из старенького. Банг

Люблю его пересматривать и перепоказывать :)

Оно, конечно, многим Банг нравится за такое:

Но вот честное слово, не вижу тут той эротичности, которая у всяких Ройо-Валеджо. Девушка из племени, которое еще часть природы. Посему одежда минимальна.

Вечная для "экзотики" тема "Япония в виде Китая" ;)


Левая - в принципе Китай. Только вот цветы на голове уж очень напоминают майко, да и совершенно японская россыпь цветов сливы везде...
Средняя - существенно более китайская, хотя, чувствую, мне надо радоваться, что я китайским костюмом всерьез не занимаюсь...
Ну а правая... классика жанра. Судя по облакам, по журавлям - имелась в виду таки Япония. Угу, с волосами в хвост (Хэйан + майко + китайщина, взболтать, но не перемешивать) и поэтизацией обнаженности. В Японии. Поэтизация. Наготы. Унесите пудинг.
Но вот несмотря на очевидные культурные ляпы - хороша ж картина.

И, ИМХО, отсебятина по мотивам разных культур у Банга всё-таки лучше, чем "вариации без темы". Вот "Зима" и "Лето". Зима хороша, но Лето-то выразительнее.
Брунгильда

Из-за Морврана всегда проблемы...

Добрела до статьи о нем в Вики: http://en.wikipedia.org/wiki/Morfran
И лицезреем хрень.
Во-первых, номера тех Триад, кои в этой статье указаны, не совпадают ни с одной из вариаций Триад, имеющихся как в Вики, так и вне ея: http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Triads
Ладно.
Во-вторых, про то, что Морвран один из трех Slaughter-Blocks Британии я в текстах всё же нашла, но как прикажете переводить??? Убивец блогов Резчик блоков? Допустим, это каменотес.
Морвран. Каменотес. М-дя.
Впрочем, это перевариваемо.
Но вот в-третьих... while Triad 41 celebrates his horse Guelwgan Gohoewgein (Silver-White, Proud and Fair) as one of the "Three Lover's Horses of the Island of Britain" Я молчу о том, что никакой 41-ой триады на сей предмет обнаружить не удалось по ВСЕМ версиям. Еще веселее, что поиск ни по имени Морвран (во всех вариантах написания), ни по имени этого Светозара-Серогрива-Сполоха не дал ни хрена. И самое прекрасное, что я не понимаю, как переводить английскую фразу из Вики. У меня получается, что в сей триаде должна идти речь о лошадях трех знаменитых любовников (а не о любителях лошадей). То ли Морвран умудрился кого-то полюбить, да так, что попал в Триады (Морвран. Полюбить), то ли мой инглиш годится на помойку.
В любом случае, каменотес Морвран на серебристо-белом коне - это, конечно, именно то, о чем я мечтала...

Взываю о помощи. Или хоть о моральной поддержке.

Упд. Резюме решения проблемы и вообще о любви Тегида и Морврана к прекрасному
2015

Японские ущельцы - хикикомори

Хикикомори (дословно «отрываться, отходить, устраняться», «быть заточенным, заключенным») – японский термин, используемый для обозначения особого расстройства социальной адаптации у подростков и молодых людей, заключающегося в полном избегании любых контактов с социумом. Согласно психологу Сайто Тамаки, в Японии насчитывается до 1 миллиона хикикомори (20% от всех молодых (до 30 лет) людей в Японии или 1% от всего населения Японии). Поразительная цифра, но официальная статистика министерства здравоохранения Японии называет более скромную - 50 тысяч человек. ...
Распорядок дня «среднего» хикикомори выглядит примерно так: ложится спать рано утром, а просыпается к вечеру - после обеда. Проснувшись, он может просто сидеть в своей комнате, пинать стенку, слушать музыку, читать, сидеть в Интернете и в мобильных чатах. Не все хикикомори всё время торчат в своей комнате, некоторые выходят на улицу, когда стемнеет – обычно для того, чтобы купить еду. Как правило же, хикикомори кормят родители, в буквальном смысле оставляя еду под дверью их комнат или квартир! Или же ночью, когда члены семьи засыпают, хикикомори выходит («прокрадывается»!) на кухню, чтобы поесть. ...
Японский психолог Такео Дои объясняет феномен амаэ как уникальное явление японской культуры. Амаэ – это существительное, образованное от непереходного глагола «амаэру» (amaeru), которое Дои переводит как «зависеть от благосклонности (доброжелательности, расположенности) другого человека и злоупотреблять ею». Это выражается в «беспомощности и желании быть любимым». Амаэру можно также определить как «потребность в зависимости». ...
Часто хикикомори злятся на себя за свою неполноценность и за то, что не могут преодолеть свою проблему, предпринимают аутоагрессивные действия (наносят себе раны, пытаются покончить с собой), испытывают гнев, проявляют враждебность к своим родителям, вплоть до насильственных действий, особенно когда те требуют от них выйти из своих комнат, «заняться чем-нибудь». Однако в последние годы проблема насилия со стороны хикикомори обострилась.
вся статья

И в тему: Коллективные самоубийства в современной Японии - другая сторона той же медали.

А мне всё это напоминает "Преступление и наказание". Жутко напоминает... в разных смыслах этого слова. Те же четыре стены, те же бредовые виртуальности... ну не было у Раскольникова Интернета, только-то и разницы. В общем, не думаю, что это явление - специфически японское и исключительно современное.