Альвдис (alwdis) wrote,
Альвдис
alwdis

Categories:

"Итилиенская хроника" в "Библиотеке Тол-Эрессеа"

Давайте не будем загадывать. Я не знаю, насколько у меня получится реанимировать БТЭ, но вот сейчас у меня под мышью есть несколько очень качественных текстов, которые я могу выложить, и у меня есть время этим заняться.

Итак, Тетя Циля, "Итилиенская хроника".
Первые годы Четвертой Эпохи. Итилиен. Фарамир и Эовин строят поселение, заботятся о подданных, сносят Минас-Моргул. Устраивается семейная жизнь Эомера. Фарамир с помощью своего дяди Имрахиля создает проект одного из важнейших документов Королевства.

О чем эта вещь? Как написали в одном из отзывов - "о любви и юртах". Что ж, раз автора такая аннотация устраивает, не будем спорить.
Начнем с юрт.
Фэндом чем дольше, тем больше любит матчасть. Чтобы были не "сферические эльфы в вакууме", а герои в осязаемом мире. Да, осязаемости мира в "Хронике" много. Начиная с того, что это редчайшая для фэндома форма повести - в письмах. (И - насколько же прекрасны, насколько же настоящие письма Арагорна жене!) Хватает и деталей быта, которые и достаточно ярки, чтобы сделать мир живым, и при том не перегружают текст. "Ответное письмо с дополнениями выпущены... ввиду полностью хозяйственного содержания этих посланий", вот именно.
Ну а теперь о любви.
Еще со стихов глубоких 90-х годов фэндом, не особо балующий Эовин творчеством, пишет о ней как о женщине, верной мужу, но всю жизнь любящей Арагорна. "Неверна я и верная, И с тобой - не твоя!" (Телиель, из сборника "Сны о Средиземье"). И двадцать, и десять лет назад такой подход к образу Эовин был проявлением любви - любви к ВК, который воспринимался очень личностно, любви к героине, которую наделяли более сложным внутренним миром, чем это сделал один английский профессор. Люди, которым язык образов Достоевского был понятнее языка Толкиена, не могли воспринимать Эовин иначе.
Но прошло еще одно десятилетие "умирания" фэндома.
И за это десятилетие если что и умерло, так это у многих умерло желание перекраивать мир Профессора под себя, навязывая ему картину мира, чуждую системе ценностей Толкиена. На смену апокрифизму пришло желание создавать "вканонных" персонажей, и уже нет выбора: или герой "по Профессору", или он яркий характер.
Пример этого - перед нами.
Итак, страшный спойлер. Немедленно покиньте эту страницу, если не хотите узнать, чем закончится история! ;)
Я спешу разочаровать читателей, ожидающих напряженной психологической драмы, метаний героини, любовных трех-, четырех- и многоугольников. Ничего этого не будет. Автору удалось создать вполне сюжетное, увлекательное произведение, где Эовин любит своего мужа. Да, вот так. Как и написано во "Властелине". И при том - образ этой женщины очаровательно меняется от прежней чуть диковатой и застенчивой к благородной и спокойной даме. Русский психологизм остается в тексте, но любители надрыва и трагизма будут разочарованы - им в этой повести читать нечего.
Я бы действительно назвала это повестью о любви. О любви к миру ВК, к его героям, о любви спокойной и зрелой, когда хочется не переиначить, а понять то, что любишь.

Считаете, что этому тексту место в "Золотом Фонде" Библиотеки? Напишите отзыв объемом не менее тысячи знаков и пришлите мне
Tags: БТЭ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments