Альвдис (alwdis) wrote,
Альвдис
alwdis

Category:

Сказ про Оду Нобунагу и законы физики

Для тех, кто пока не в теме, краткое пояснение.
Японцы твердо знают, что вещь с возрастом может стать бакемоно, вещью-демоном. Некоторые бакемоно добры и милы, некоторые безвредны, некоторые - агрессивны, злы и ужасны.
Но говорить "бакемоно" - невежливо, их надо именовать уважительно: о-баке. Досточтимый демон, дескать.
Так вот, кимоно в возрасте за сто лет становится о-баке примерно с той вероятностью, с какой семилетний ребенок становится школьником. Это нормально и, в общем, тихо-мирно. А воооот когда молодое кимоно (моложе 50-ти лет!) превращается в о-баке... это - спасайся кто может.

Нет, я сейчас не о нашем кимоно для сеппуку, путь которого по этой стране отмечен многими жертвами (но люди живы, и на том спасибо). Я о столь же молодом кимоно - миямайри мальчика с изображением Оды Нобунаги. Опять же напомню: Нобунага - первый из трех объединителей Японии, за мягкость характера и добросердечность получил прозвище "японский Иван Грозный" ;)
Даром что кимоно - для пацана и Нобунага там изображен своеобразно, харррактер вполне узнаваем.
1001 кимоно
В свое время наш Нобунага отличался склонностью брать на кимоношные мероприятия еще одно-два мелких. Реально: принесли, начинаем разворачивать - и видим, что в этом кимоно лежит то жилетка мальчика, то ткань с аэродромом... Как щас помню, "Аэродром" он прихватил с собой в день авиакатастрофы Качиньского. Дескать, предусмотрительный политический лидер берет аэродром с собой, а то всякое бывает.
...у нас уже очень, очень давно кимоно себя не проявляли как о-баке. Я уж решила, что всё в прошлом.
Не-а.

Итак, монтируем выставку. По плану, в витрине на стеклянной полке должно лежать хаори с Дайкоку (бог богатства; написан картиной сумиё-э, подписи, печати мастера, архиценная вещь!), а на полке под ним - два пояса.
Предметы к этой выставке у нас свезены из двух городов по восьми коробкам, поэтому ищем, достаем... раскладываем... готовим к развеске...
И выясняется, что хаори с Дайкоку НЕТ.
Я точно знаю, в каких коробках его не может быть, пересматриваю остальные - НЕТ.
Вообразите мое состояние!
От истерики меня спас только принцип "слезами горю не поможешь", а экспозицию надо доделать. Оставив в стороне вопрос, неужели это хаори действительно пропало, я быстро решаю, чем заменяем. Решаю заменить веерами - антиквариат и винтаж, разложить их на этой стеклянной полке.
Делаем. Получается красиво.
И когда уже почти всё готово, к нам приходят монтажники - вешать кимоно и Нобунагу в том числе. Я беру Нобунагу... и обнаруживаю, что у меня в руках не одно кимоно, а два.
Да, хаори с Дайкоку.
Но оно ж не жилетка!!
Хаори - это здоровая куртка, оно по объему БОЛЬШЕ пацанячьего кимоно! Вы когда-нить видели, чтобы большее было спрятано в меньшее?! Что грите? Законы физики, грите? А что делал Ода Нобунага с любыми законами? Вот то и делал...
Нет, мне вполне понятно, что произошло. Моя идея класть хаори на стеклянную полку была в корне неверна, на стекло надо класть мелочь. Сумиё-э на кимоно - это серьезно, но у нас есть такой пояс, который и вошел в выставку. Надо было удержать меня от экспозиционной ошибки.
Ну Нобунага и удержал :))
Ззззверь...
Tags: Анекдот из жизни, кимоношности
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments