Альвдис (alwdis) wrote,
Альвдис
alwdis

Category:

Фильм "Чайная церемония"

Что-то я повадилась рецензии на фильмы писать ;-) Кино-блог какой-то выходит...

В банальнейшем "Ашане" под полками лицензионных дисков за энные сотни рублей (с фильмами, которые я и даром не возьму) на самой нижней валяются лицензионные же уценки, дешевле пиратских. И вот там-то и стоит порыться - не экономии ради, а потому, что действительно стоящие вещи редко пользуются широким спросом (исключения из этого правила его только, угу-угу).
И там оказался фильм "Чайная церемония", на обложке которого миловидная японка сдирает рубашку с американского офицера. Гм. Но там еще парочка кадров - они, наоборот, привлекают внимание аутентичностью. Переворачиваю. Читаю аннотацию: дескать, комедия, Марлон Брандо, про оккупацию американцами Окинавы и попытки привить демократию на японской почве.
Гм.
"Комедия про оккупацию" - это да, это уже смешно, факт. Но - что-то всё-таки вызывает доверие, я беру эту киношку и вечером смотрю.
Прежде чем писать дальнейшее, я сразу скажу: это в "Ашане" на Севастопольском проспекте. От метро Тульская автобус ходит. ТАМ ЕЩЕ ЕСТЬ!!!
...а теперь всё будет очень серьезно, хотя при просмотре мы хохотали от души.
Я бы не назвала это комедией. Можно о серьезных вещах говорить с юмором. Эффект шекспировского Могильщика. Это только оттеняет трагизм.
Сюжет в одну фразу: "офицера-неудачника отправляют в окинавскую глубинку насаждать американскую демократию". Так вот, фильм вышел настолько анти-американский, настолько качественно показывающий, что эта система - дьявольская газонокосилка не только для национальных традиций, но и вообще для того, что называется нехитрым словом "человечность", - настолько сильный, что у меня нет слов. Если вы не любите американскую Систему так же, как ненавижу ее я, - смотрите это фильм и радуйтесь. И другим показывайте, дабы почувствовали, ЧТО такое "общечеловеческие ценности" по-американски.
Фильм голливудский. (КАК они смогли снять такоЁ?!) Стало быть, он завершается хэппи-эндом. Угадайте, какой там хэппи-энд. Думаете, про гейшу, которая с офицера рубашку сдирала? Нееет, история гейши заканчивается трагически (заметьте, чисто японский ход сюжета): она навсегда расстается с офицером, в любовь которого она поверила, - а он подарил ей хризантему, не зная о символическом языке цветов...
(Про сдираемую рубашку - потом. Я подержу интригу хоть еще пару абзацев).
Но если не история гейши оканчивается счастливо, то - чья?
История чайного домика.
Это в русском переводе фильм называется "Чайная церемония". Точный перевод с инглиша - "Чайный домик под августовской луной". Про красоту августовской луны объясняется в начале: жители деревни больше не могут слушать речь офицера, поскольку в этот час они все уходят в рощу любоваться луной. Офицер должен построить им школу в форме Пентагона (!), дабы обучать инглишу и демократии. А поскольку в деревне оказалась настоящая гейша - то все крестьяне умоляют вместо школы построить чайный дом, потому что о такой красоте они и мечтать всю жисть не смели. И - строят.
И - открывают. Первый вечер в чайном доме - это действительно сказка. Зрелище захватывающее. Крестьянки за это время превратились во вполне сносных танцовщиц массовки, а уж танец гейши - нет слов. Хотя... есть у меня один вопросец по этому танцу... но это не щас, и восторга не отменяет.
А наутро - бац, явление Полковника, его приказ чайный дом снести. Разоренный сад, треск, слезы и рыдания. И - невероятно сильная сцена, когда от домика остался только пол, и гейша там проводит для офицера чайную церемонию. У нее ничего нет, голые доски пола. И она проводит рукой по воздуху, говоря: "Кипит чайник", берет невидимую чашку, наливает "воду", протягивает офицеру. И тот "пьет" - вместе с ней переживая крушение ее мира.
...так, но я обещала про хэппи-энд рассказать. Полковник вдруг узнает, что об этой деревне пишут хвалебности в газетах и надо вот-прям-щас принять журналистов, так что надоть срочно чайный дом - из ничего восстановить. И ушлый переводчик объясняет: ничего не уничтожено, дом разобран и спрятан, патамушта окинавцы за восемь веков привыкли, шта их снова завоевывают - и они скоренько заранее всё прячутЬ. Отработанная система, ага.
Ну и финал. На наших глазах чайный домик собирают как конструктор, вся красота возрождается, The End... только вот гейши нет, и куда она исчезла - неизвестно. Но это уже по ту сторону финала.
Занудным тонов востокоЕда я замечу, что шустрая возводимость японских домов есть прямое следствие землетрясений: быстро построить, кады оно в очередной раз разрушено. Кто смотрел "Затоичи" - угу, угу, помните финал. Дом всем миром построить за день.
И в целом фильм становится притчей о том, что как американская система ни ломала классическую культуру Японии - та возрождается как феникс.

Теперь про сдираемую рубашку, ибо оно того стоит. Гейша, обнаружив у офицера домашний халат, считает его "американским кимоно" и пытается офицера переодеть. Он сопротивляется... при этом еще и говорит по телефону - так что вся сцена офигительно комична.
Но.
Ну, содрала гейша с него рубашку - а что потом?
А потом - оппаньки, другой эпизод. И только через эпизод выясняется, что гейши - угу, отнюдь не то, что офицер (и стандартные зрители, не о присутствующих) подумал, и даже наоборот, и весь демократический комитет деревенских женщин требует, чтобы гейша их обучила своим искусствам (танцу, ага) - ибо у нас тута демократиЁ и все равны, а раз все равны, то простая япошенская крестьянка имеетЬ право быть изящной и культурной, как гейша.
Сцена, когда гейша обучает крестьянок танцевать, - это крышеснос. Потому что на фоне их неуклюжих движений ее танец - это такое волшебство, что просто ах.

Ну и последнее, а то я почти весь фильм тут перескажу. В какой-то момент гейша смеется. И как положено гейшам, она прикрывает рот... но не рукой и не веером. Она прикрывает его мужской гэтой, которую в этот момент держит в руках. Так вот, она это делает настолько изящно, что (даже умея понять, шо вот ента деревяшка с перекладинами - обувка!) ты на какой-то миг недоумеваешь, что за странная форма веера у нее.

Традиционный финал поста: похвальное слово Википедии. Кейворд "Марлон Брандо" (кста, он играет как раз переводчика, а не глав. героя!) - и выясняется, что гейшу играет Матико Кё, и она же играла главную героиню в "Расемоне" Куросавы. Фантастическая актриса! И наградами не обижена.
По-русски о ней - фиг вам, на инглише - чуть больше: http://en.wikipedia.org/wiki/Machiko_Ky%C5%8D

На сем Шахерезада прекращает дозволенные речи и уходит спать, а то уже рассвело :-)
Tags: Кино
Subscribe

  • Маэстро урезал марш ;)))

    Ой, где сегодня были мы, где мы были! Если бы мне сказали, что "Имперский марш" (да-да, тот самый!) может звучать в соборе, я б не поверила. Как нам…

  • Прокопались!

    Если человек говорит "Я когда-нибудь разберу выход на балкон" - это совершенно не означает, что он "откладывает жизнь на потом", как пишут нынче в…

  • Про врачей и лихачей

    Сходила к двум врачам. Первый - хирург. Вторая - мой невролог, благодаря которой я тут бешено читаю лекции, а не дохну в клинической апатии на горе…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments